GLOSSARY
This glossary shows the diacritical (accent) marks to be used with the non-English words in this website, to guide the reader on their correct pronunciation. These are words in the Kodava language, except for a few that are in Kannada or Tulu. The key to the transliteration shows an English word whose pronunciation is closest to that indicated by the diacritical mark.
KEY TO THE TRANSLITERATION
Transliterated letters
|
Pronounced approximately as in |
|
Transliterated letters
|
Pronounced approximately as in |
Vowels |
|
|
Consonants |
|
a |
but |
|
b |
bat |
ā |
car |
|
ch |
chin |
ă |
bird |
|
d |
then |
aº |
hundred |
|
ḍ |
down |
ai |
like |
|
g |
get |
e |
merry |
|
h |
hat |
ē |
fate |
|
j |
jet |
é |
at once |
|
k |
cut |
éˉ |
cat |
|
l |
let |
ĕ |
bird |
|
ḷ |
plant |
ĕˉ |
earth |
|
m |
met |
ë |
could’nt |
|
n |
net |
i |
pin |
|
ñ |
bench |
ï |
could’nt |
|
ṇ |
as in Krishna |
o |
obedience |
|
p |
pin |
ō |
old |
|
r |
rank |
ò |
pot |
|
s |
sit |
ṑ |
saw |
|
sh |
ship |
oo |
mood |
|
t |
met |
ou |
how |
|
th |
thank |
u |
put |
|
v |
very |
ū |
rude |
|
y |
yard |
ü |
could’nt |
|
|
|
aat/āt |
dance |
āchāri |
carpenter |
ādă |
master |
ādi guru/kāraṇă |
the very first (earliest known) ancestor of the okka |
aḍil mané |
house at a lower level |
aimara |
bench seat consisting of a wooden plank laid on top of a low mud parapet between pillars |
ainmané |
ancestral home |
ajjă |
grandfather – respectful and affectionate suffix attached to the name of a male ancestor or any old man |
Ajjappă |
Respectful form of address for the kāraṇavaº |
āka nāti paṇi |
transplanting paddy seedlings from the nursery |
āka/āka thevaº |
long plot in paddy fields where a wide stretch along its length is left unplanted for running races |
akki ïḍuvă |
ritual sprinkling of rice |
āl katté |
platform at the base of a peepal (ficus religiosa) tree |
alankāra pūjé |
worship, where the image of the deity is decorated in a prescribed way |
ālé pòré |
out-house built close to the ainmané for additional living space |
āl rūpa |
Small, crude image embossed on metal or carved in wood, representing a dead person |
aliya kattu |
law of inheritance where a man’s property is inherited by his sister’s son (in Kannaḍa) |
ambala |
roofed structure on a raised platform where thakkas (headmen) and villagers met and settled disputes |
anganvāḍi |
place where young children are taken care of during the day |
anji kūt mūrthiya |
group of five spirit-deities |
anna dāna |
charity feeding (in Kannaḍa) |
anuvāda |
words spoken by the one possessed by an ancestor |
appa kajjāya |
a sweet dish (made of rice flour and jaggery) |
arali katte |
platform at the base of a peepal (ficus religiosa) tree (in Kannaḍa) |
aramané |
palace |
ārathi |
waving a lamp around a person/image being honoured/glorified |
aré bhāshé |
language spoken by the Gouḍas of Koḍagu – a mixture of Thulu, Halegannaḍa (old form of Kannaḍa) and Koḍava thakk |
aré boḍi |
half-shot (lit.), where the hunted animal is hit, but not mortally |
ārōḍa/ārvāḍ |
the main/primary ainmané |
aruva |
a friendly okka which performs the mutually agreed role of assisting in rituals and ceremonies |
atha kott |
cow-shed |
athi-pathi |
customary offer of meal to villagers during a ceremony or festival |
avalakki |
beaten/flattened rice |
āyudha pūjé |
worship of arms/weapons |
bakka pòré |
guard’s look-out hut |
balthă |
right/to the right |
Balya Achanḍa |
belonging to Balya Acha |
balya mané |
large house where all the members of the okka lived together |
bāl kathi |
long double-edged sword |
bālé paṇṇ |
banana fruit |
bālé putt |
dish made of rice and ripe bananas, steamed in banana leaves |
bālō pāt |
traditional folksong in the Koḍava language |
bana |
forest |
bāṇé |
forest land for grazing |
baṇṇa |
caste of immigrants from Kerala who perform théré |
bāraṇi |
ritual offering of food to ancestors or deities |
barchi |
spear |
barké chékké |
sweet jack-fruit with firm texture |
basavă |
sacred bull - God Shiva’s mount |
batt thūkuvă |
hanging up their share of the meat from a hunt |
batté pāt |
song for the way (folk-song) |
battiyath okka |
okka that has rights and responsibilities related to a temple or shrine |
beejuva kall |
grinding stone used for powdering grains such as rice |
beeră |
spirit of a warrior hero |
beerāli |
cloth of silk woven with gold |
beerăng koḍpă |
food offerings to the spirit of a warrior hero |
bēl |
paddy field |
bēti |
bōti, post (in Kannaḍa) |
bhāga |
branch of an okka, with a separate ainmané |
bhanḍāra |
monetary offerings to a temple or deity |
bhanḍāra potti |
box in which money offered to a temple or deity is kept |
bhanḍāra thakka |
okka responsible for safe-keeping of the bhanḍāra |
bhasma kutt |
a hanging carved wooden container for bhasma (sacred ash) |
bhatti |
a measure for harvested paddy equal to 80 volumetric sērs - the expected yield from about 3 acres of rice fields |
bhukthi |
food offerings to a deity |
bhukthi koḍpă |
make food offerings to a deity |
bhūmi |
land, generally wetland for growing rice |
bill kĕttuvă |
encircling the area with men armed with bows and arrows |
bindigé |
vessel used to draw water from a well |
Bōḍ nammé |
festival in a temple where participants wear guises and sing songs, sometimes vulgar |
Bolak nammé |
festival of lights held in the village temple |
bòté Chounḍi |
goddess Chounḍi as a huntress |
bòtékāră |
hunter |
bott |
circular mark applied on the forehead (with crimson powder etc.) |
chappalé putt |
sweet dish, steamed in leaves of the nārangi/naru tree |
chappara |
awning/canopy/temporary structure with a roof, erected in front of a house for a festive occasion |
chappé |
champak/sampige tree (Michelia champaca) |
chatha nāl nōtuvă |
consulting the astrologer to remove the bad influence of the spirit-deity Kuliya, who is believed to have caused death |
chathaingaḍa |
of those who are dead |
chathaingala kotti pāḍuvă |
singing ballads of the dead, to the beat of drums |
chathakō chāvlé |
lives on even after his death |
chathra |
choultry/inn for lodging travellers and pilgrims |
chāvaḍikāra |
those who served in the court of the Koḍagu Rājās as guards etc. |
chāvu pāt |
funeral song |
cheeni vālaga |
musical band with pipes |
cheep anchi/ōḍ |
small, humped or rounded tiles |
chékké |
Jack-fruit |
chékké curry/pāra |
curry/pickle made from raw Jack-fruit |
chélé |
sash worn with the traditional attire of a Koḍava man |
chepp |
chest to keep valuables |
chepp pāni |
chest, shaped like a pāni (cylindrical measuring vessel), to keep valuables |
cheriyă |
small |
chithāl |
peepal tree (Ficus religiosa) |
chout pujé |
worship on the first Tuesday of the month |
chūlé |
dancing girl/prostitute |
dāri |
road/path (in Kannaḍa) |
dēsha thakka |
okka that has the hereditary headmanship role of a dēsha (a region which is a group of nāḍs) |
déva thakka |
okka that has the hereditary headmanship role in a temple/shrine |
déva kaaḍ /déva kāḍ/ dévaḍa kaaḍ |
sacred forest/forest belonging to a deity |
déva/dévathé |
god/deity |
devara kathi |
sword of the god/deity (in Kannaḍa) |
dēvaru |
god/deity (in Kannaḍa) |
devvagalige eḍe/ koḍuvudu |
offering to spirit-deities (in Kannaḍa) |
diwan |
chief officer of the State |
dōl |
large drum, beaten during temple festivals |
dōl pāt |
song sung to the beat of the dōl |
dosha |
fault or error (in social practice) |
duḍi |
Koḍava drum |
dūtha |
representative/messenger (in Kannaḍa) |
éḍé |
ritual offering of food and liquor to ancestors or deities during special occasions |
ĕḍthă |
left/to the left |
ëëḍ |
folk-dance rehearsals held during the week before Puthari |
ëëḍ ĕḍpă |
holding ëëḍ dances |
ëëḍ mand |
village green where ëëḍ dances (practice for Puthari dances) are held |
ëëti |
lance/spear |
eth |
ox |
eth pōr/eth pōrāt |
caravan of pack-oxen loaded with rice (taken to shrines/temples as votive offerings) |
gadde |
paddy field (in Kannaḍa) |
ganḍ maṇṇ |
soil of the brave (lit., masculine soil) |
garaḍi |
gymnastics |
géjjé thanḍ |
ceremonial staff of ebony adorned with silver bells |
gōri |
tomb |
gūḍ |
niche |
gūḍ potti |
box fitted in a niche in the wall |
guḍāṇa |
large copper vessel to store and heat water |
guḍi |
shrine/altar |
gunḍa |
temporary altar for Hari Sēvē, sculpted with mud (in Kannaḍa) |
guru kāraṇă |
founder or earliest known ancestor of an okka, who is addressed as a guru (revered preceptor/teacher) |
guruk kūtuvă |
symbolically uniting the spirit of the recently dead with the spirits of ancestors (gurus) who had died earlier |
guruk oppïchiḍuvă |
ceremony where an āl rūpa is offered to the care of the kāraṇavaº |
haṇṇu kāyi |
traditional offering of bananas and coconuts in temples (in Kannaḍa) |
hase bareyuvudu
|
ritual drawing of pictures on a wall of the ainmané, by men, during a Gouḍa wedding (in Kannaḍa) |
hōma |
oblations to the gods offered into the consecrated fire |
huli vēsha |
guise of a tiger (in Kannaḍa) |
icha maraṇa |
the ability to die when one wishes it (in Kannaḍa) |
illathă |
without |
irmb |
iron |
ishta dévă |
tutelary god or deity of one’s choice |
jāgir |
land free of assessment, granted by Rājās for extraordinary services |
jamā bandi |
settlement of assessments on land |
jamma |
land tenure for ancestral land that is hereditary for the okka and is taxed at half the normal rate |
jāthi |
caste |
jōḍ/jōḍi |
a pair |
jōḍeth |
pair of oxen |
jōgi kali |
dance/act in the guise of/dressed as a religious mendicant |
kāchambuli |
thickened juice of a sour fruit that is used in curries |
kad |
new ears of paddy |
kaaḍ/kāḍ |
forest |
kad ĕḍpă |
ceremonious cutting of new ears of paddy and bringing it home |
kāḍ kūḍith |
overgrown with wild plants |
kaḍanga |
defensive trench |
kaḍathalé |
sacred ritual sword, symbol of a deity |
kaḍāya |
large cooking vessel |
kaḍé |
part of an okka - descendants of one member of the okka |
kaḍi kāraṇă |
ancestor who is a hero |
kaḍike |
thuliya - large cane/wicker cylinder to store grain (in Thulu) |
kai thiri thōk |
small match-lock gun loaded with gun-powder and lit with wicks (note: kai signifies ‘small’) |
kail polüd |
festival venerating agricultural implements and weapons |
kaimaḍa |
ancestral shrine near the ainmané |
kakkĕtt |
stone wall |
kala maḍakuvă |
end of the festival, when accounts are taken |
kaliya beppă/kaliyang koḍpă |
offering pig and chicken to the Kāraṇă in the kaimaḍa, done by men |
kall |
stone |
kall bōti |
stone post |
kall guḍi |
stone shrine |
kallōṇi |
stone-paved lane |
kala |
threshing yard |
kali |
dance/act dressed as/in the guise of |
kamb aimara |
sacred aimara touching the kanni kamba |
kani mini kòmbaré |
birthing room |
kaṇi pūjé |
worship of goddess Kāvēri in individual homes |
kaṇiyă |
astrologer |
kanji |
gruel made of rice |
kanni aimara |
sacred aimara |
kanni kamba |
pillar sacred to the memory of the Kāraṇavaº |
kanni kòmbaré/ kanni mūlé kòmbaré |
room in the south-west corner of the ainmané, sacred to ancestors |
kanni mūlé |
south-west (sacred) corner |
kāpala ganté |
bell worn by a Kāpala around his waist when he dances for Puthari |
kāraṇă /kāraṇavaº |
founder or earliest known ancestor of an okka |
kāraṇa sthāna/nélé |
spot where the spirit of the Kāraṇa was established |
kāraṇa théré |
performance ritual in honour of the Kāraṇa |
kāraṇachi |
female ancestor |
kāraṇang ïḍuva/koḍpă |
ritual offerings to ancestors |
kāraṇanige koḍuvudu |
ritual offerings to ancestors (in Kannaḍa) |
kāraṇavanḍa potti |
kāraṇava’s box |
karik muripă |
day preceding the wedding day when villagers gather to help with the wedding preparations (lit., cutting vegetables and meat for the feast) |
karimaṇi |
chain of black beads |
kāryakāră |
senior officer in the king’s service/general in the army |
kāt |
to show |
kātakāyi |
rebellion |
kathi |
knife/sword |
kāti |
bison |
kāvukāra |
okka with the hereditary role of officiating as priests during the temple festival |
kayyālé |
verandah |
këëda |
lower |
këëda mané |
house at a lower level (literally or figuratively) |
kĕkola |
burial ground |
kéré |
tank |
kēri |
hamlet |
kĕtt būvă |
announcement of restrictions to be followed in the village, for a specified period before the village temple festival |
kĕttnă |
built by |
koḍil mané |
house at the upper level (literally or figuratively) |
koḍiyathă |
the upper one |
koḍpă |
to give/offer |
kokkéthāthi |
chain with a crescent-shaped pendant set with stones |
kōl |
traditional folk-dance by men holding canes, performed in the mand during Puthari |
kōl mand |
village/nāḍ green where kōl dances are held |
kòla |
performance ritual in honour of deities |
kōli |
a kind of tree (Helicteres isora); chicken |
kōli kuyyuvudu |
to cut a chicken as offering to a deity (in Kannaḍa) |
komb |
horn of an animal; musical instrument shaped like a horn |
komb kott vālaga |
musical band with horns, pipes and drums |
kòmbaré |
room |
kommé |
large cane basket shaped like a pot, to store grain |
konḍāta |
privilege |
koppa |
hamlet or house in a hamlet |
koppada mane |
house in a hamlet (in Kannaḍa) |
koravukāră |
one who has the responsibility |
kōta |
shrine |
kott |
shed |
koundi |
quilt placed on the back of pack-oxen |
kōyimé |
customary right/honour related to a temple or a shrine |
kuḍi beeră |
spirit of a hero of the okka |
kuḍiké |
mud/clay pot |
kudré |
dance at temple festival where a horse-shaped cane frame is fixed around the dancer’s body |
kula |
community/lineage/clan |
kula devaru/devathe |
deity of a clan or community (in Kannaḍa) |
kulik nippă/nindath/nippăd |
to observe severe restrictions for a specified period while in mourning |
kulik nippavu |
close relatives of a dead person who observe severe restrictions for a specified period while in mourning |
kūliyak koḍpă |
offering to spirits |
Kuliyang koḍpă |
offerings to Kuliya |
kund |
hill |
kunḍiké |
sacred pond in Thala Kāvēri where the river Kāvēri originates |
kundl Ayyappa |
Ayyappa on the hill |
kūpadi |
food packed in banana leaves – for a journey |
kupya |
wrap-around tunic, part of the traditional attire of a Koḍava man |
kupya-chélé |
wrap-around tunic and sash, traditional attire of a Koḍava man |
kuri |
sacred ash, sandalwood paste etc. applied on the fore-head |
kuri kutt |
bhasma kutt, carved wooden container for sacred ash |
kuth bolcha |
brass pedestal lamp |
kuthi |
hollow bamboo container in which new ears of corn are placed and ceremoniously brought to the house during Puthari |
kuthi |
members of an okka, or of a branch of the okka; the foundation of a house; stump (lit.) |
kuthi nāsha |
extinction of an okka |
kuthik nippă/nindăth/ nindiyă |
okka paraje, custom where a man who marries a girl from an okka facing extinction takes the mané péda of the girl’s okka |
kutt |
piece of wood |
kuttuva kott |
shed where rice is ponuded |
kūvalé putt |
sweet dish made of rice flour and Jack-fruit, steamed in kūvale leaves |
kuyya |
rice cooked at the temple/shrine premises and offered to devotees during a festival |
lakkaḍi kòté |
wooden fort |
lipi |
script |
mad |
platform around a tree in the village green |
māda |
ceremony that ends ritual mouning for a dead person |
maḍak mané |
L-shaped house (lit., folded) |
makka parajé |
custom where the children of a man who marries a girl from an okka facing extinction carry the mané péda of the girl’s okka |
malé kāḍ |
forest on a hill |
malé thiriké |
shrine on top of a hill |
malla illu |
large house (in Thulu) |
mambathāya |
granary with mud walls (maṇṇ pathāya) |
mambolcha |
mud lamp, lit with wicks dipped in oil (maṇṇ bolcha) |
mand |
village green |
mand kūḍuvă |
villagers getting together in the village green |
mané |
house |
mané déva/dévathé |
deity of the okka |
mané ormé |
get-together of members of the okka |
mané pāt |
song relating the history of the okka |
mané péda |
name of the okka |
manék kūtuvă |
ceremony to celebrate bringing the spirit of a dead person home |
manékāra |
members of the okka |
mangala pāt |
wedding song |
māngé mara |
mango tree |
māni |
dry land |
maṇṇ |
soil, mud |
maṇṇ mané thāngnavaº |
the one who built the original mud house (ainmané) as a shelter |
maṇṇk nindăth/nindiyă |
settled in the land belonging to an extinct okka |
maṇṇk thāngnavaº |
the one who settled in the land and built the house |
manthra |
magical incantation |
manthravādi |
sorcerer |
māplé |
Muslim traders from Malabar |
māta |
black magic spell |
māthu malla |
a man who talks a lot (in Kannaḍa) |
māvanḍa mōvaº |
cross-cousin |
meedi |
daily or periodic ritual offering of food to ancestors |
meedi beppă |
keeping meedi as offering for ancestors |
meedi kòmbaré |
room where meedi is kept for ancestors |
meedi neer beppă |
kāraṇang koḍpă, ritual offering to ancestors |
mēk/mēké |
higher |
mēk/mēké mané |
house at a higher level |
mēlēri |
heap of embers on which the person possessed by a deity walks or falls |
mòga |
mask of a deity, used in ritual performances |
mōli |
old man/elderly man/master |
mōlira |
belonging to the moli |
mòtté |
slope/hill |
mūḍé |
bundle shaped like an anthill |
muḍi |
tall head-dress worn by one possessed by a deity |
muḍipu |
cloth bundle in which money offered to God Venkataramaṇa is kept |
mukkāli |
low three-legged wooden stool |
mukkāti |
one who swings lamps in temples during rituals |
mūla déva kāḍ |
sacred grove where the deity/god was first established |
mūla purusha |
Kāraṇa, founder or earliest known ancestor of an okka |
mūla sthāna |
original place where a deity was established |
mummaḍakanḍōṇi |
lane with three bends |
mund |
sunken inner courtyard of a house, open to the sky |
mund mané |
ainmané with a mund |
munn |
in front |
muri keethith |
tearing a piece of cloth in two, to symbolise a parting that is irreparable (like the torn pieces that can never be made one again) |
mūrtha |
muhurtha, important ritual during the wedding when the bride/groom is blessed |
mūrthis |
images of gods/sprit-deities |
muruva |
jingling bells |
nāḍ |
a group of villages (an administrative unit) |
nāḍ thakka |
okka that has the headmanship role of a nāḍ, a group of villages |
nāḍé kākuvă |
story-telling during Puthari |
naḍu |
middle |
Nāga/Nātha |
snake deity |
nammé |
festival |
nārangi/naru |
a small variety of spice tree, like the cinnamon tree |
nari |
tiger |
nari mangala |
ceremony honouring the killer of a tiger |
neer |
water |
neer bali/beli |
offering pigs, chicken etc., to ancestors or spirit-deities |
neerālé |
room where water was stored |
nélé |
stone, or platform with a stone embedded in it, symbolizing the spirit of the first ancestor or of a spirit-deity who is established there |
nēlé |
two pairs of wooden rods hung from the ceiling, with aligned holes at the bottom of the rods through which two long poles are passed, for storing things such as guns, koundis etc., at a height |
nellakki/nellakki bāḍé/ nellakki naḍu bāḍé |
central hall in an ainmané |
nĕra paṇṇ |
wild purple berry |
néré |
ears of the new paddy crop, brought ceremoniously during Puthari |
nérké |
bamboo slats |
nirūpa |
document with a king’s command, such as a land grant |
oḍi kathi |
war knife with a broad blade |
okka |
patrilineal clan |
okka parajé |
custom where a man who marries a girl from an okka facing extinction takes the mané péda of the girl’s okka |
okkaḍa ōṇi |
lane used by the members of the okka to go to the ainmané |
okkak déva |
deity for the okka |
òlé |
hearth |
ōli koḍé |
umbrella made of palm leaves |
ondané |
the first, foremost |
ondané kula |
the first okka that settled in the village |
ōṇi |
lane |
ōta |
running race |
òté/vòté |
reed |
othé pòré |
a one-winged house |
othormé |
get-together of all the members of an okka |
otti |
flat unleavened bread made of cooked rice and rice flour |
paat/pāt |
song |
pachaḍak bechiyă |
informal spousal relationship between a man and a woman |
pachaḍak nindiyă |
custom of makka parajé that helped to preserve the name of an okka facing extinction |
padaka |
medal |
paisāri |
waste land that is Government property |
pāla |
log or tree trunk that serves as a foot-bridge over a stream |
palachi |
Jack-fruit tree |
paleya |
old |
pāleyagāră |
local chieftain |
palli |
mosque |
pancha lōha |
alloy of five metals – copper, brass, tin, lead and iron (in Kannaḍa) |
pāni |
flat-bottomed cylindrical volumetric measure for grains, equal to two sērs |
paramb |
meadow, open grassland |
pāré kall |
large stone slab |
pārpathyagāră |
revenue officer |
Pāshāṇa Murthik koḍpă |
offerings to Pāshāṇa Murthi |
pāt |
song/folk-song |
pathalōdi |
the ten days following Kāvēri Sankramaṇa; also used to denote the tenth day of this period |
pathāya |
large wooden structure for storing harvested paddy |
pāthi ōḍ |
small humped or rounded tiles, cheep ōḍ |
pāthūra kōl |
white cane (used for the Puthari kol dance) |
patta |
a dignity or office granted by the king |
pattă |
brahmin |
pattada rāṇi |
principal queen, who has the right to the throne (in Kannaḍa) |
patté |
title deed for land |
pattédāră |
head-man of an okka in whose name the patté (title deed) for the jamma land of the okka is recorded |
pāyasa |
a sweet dish made with milk and rice |
peeché kathi |
traditional Koḍava dagger |
peeli |
peacock feathers |
peeliāt |
folk-dance, where the dancers hold peacock feathers |
pétékāră |
one living in a town/urban area |
pinḍa |
balls of cooked rice, ritually offered to the spirit of a departed ancestor |
polé |
ritual pollution |
pòlé-thalé |
pollution and mourning rites observed after a death |
polichi pāt |
song in praise of the dead person |
pòlé |
egret |
porambaḍi |
excommunicated |
porambūt |
function held outside the house |
pori |
puffed rice |
pott kaḍanga |
small kaḍanga (defensive trench) |
potti mara |
wooden bhandāra box |
pouli |
structure where people sit during festivals to watch the proceedings |
prasāda |
food offering to a deity that is then distributed to devotees |
prashné |
query/question asked of a priest or astrologer |
pūjāri |
priest |
pūjé |
ritual worship |
puli neer |
kāchambuli, thickened juice of a sour fruit, that is used in curries |
pūprashné |
query asked of a priest or astrologer |
puthari |
the harvest festival |
puthari kuthi |
hollow bamboo container used for rituals during Puthari |
rājă |
king (here refers to kings of the Haleri dynasty who ruled Koḍagu) |
rākshasă |
demon/evil spirit |
ratha |
chariot |
samādhi/ samādhi katté |
tomb |
sammanda |
relationship |
sāru |
gravy (in Kannaḍa) |
sathya pramāṇa |
swearing to the truth of a statement; sometimes proven by accomplishing an impossible task |
sēr |
volumetric measure for grains, equal to about eight cups |
shāle |
school (in Kannaḍa) |
sōbāne |
songs in Kannaḍa sung by women during Gouḍa weddings |
shuddha |
purification |
shūla |
trident |
sthāna |
stone or mud platform where a spirit-deity is established |
sūthaka |
ritual pollution (in Kannaḍa) |
thaḍamb |
processional image of a deity |
thakk |
language |
thakka |
okka that has a thakkāmé |
thakkă |
headman of an okka that has a thakkāmé |
thakkāmé |
headmanship role, hereditary to the okka |
thāli |
pendant for a chain |
thāli pāt |
folk-songs sung during Puthari, with the refrain ‘thāli lellēla” |
thaliyathakki bolak/bolcha |
lamp lit with wicks dipped in oil, and placed on top of rice grains spread on a plate |
thāmané |
natal okka of a married woman |
thāmané mūḍiya |
married women for whom this is the natal okka |
thanḍ |
staff |
thanthra |
mystic rites in Shiva worship |
thanthri |
practitioner of mystic rites in Shiva worship |
thāthi |
pendant/amulet worn as a charm against evil |
thāyavvă |
respectful form of address for the Kāranachi |
thāyi |
grandmother/respectful and affectionate suffix attached to the name of a female ancestor or any old lady |
theeké uthuva |
end of ritual mourning for close relatives of a dead person |
theerthōdbhava |
gush of water in the sacred Kunḍiké in Thalakāvēri at an auspicious moment every year on Thulā Sankramaṇa day, signifying the re-birth of the river Kāvēri |
thēlāt |
scorpion dance (a kind of folk-dance) |
théré |
performance ritual in honour of ancestors or deities |
therigé |
responsibility for offerings to a temple specified for each okka in a village; responsibility held in turn by each family within the okka; tax |
thethi |
extended plinth outside the walls of the ainmané |
thiri thōk |
match-lock gun loaded with gun-powder and lit with wicks |
thirola |
one possessed by the spirit of a deity |
thiru āyudha |
sacred sword (kaḍathalé) |
thombé kaṇṇ |
hole about an inch in diameter on the outer wall of an ainmané |
thòta |
garden/estate |
thōthă |
kòla, performance ritual in honour of deities |
thott kuñiya |
infants in cradles |
thoundāri |
person responsible for decisions relating to the temple |
thūk bolak/bolcha |
sacred hanging lamp |
thuliya |
large cane/wicker cylinder to store grain |
thūtëngala |
cemetery/cremation ground |
ubba |
gate consisting of a pair of stone posts and bamboo poles that slide through matching holes in the posts |
udi |
bag woven with rope made of straw or coir, to hang cooking pots |
ukk |
steel |
umbala mané |
kitchen |
umbali |
land that is lightly assessed, granted by the Rājās for valuable services rendered |
ūr |
village |
ūr dévathé |
village deity |
ūr guppé |
village settlement |
ūr kōl |
traditional village folk-dance performed in the mand during Puthari by men holding canes |
ūr kūḍuvă |
day preceding the wedding day when villagers gather to help with the wedding preparations |
ūr thakkă |
village headman |
ūrambala |
village ambala |
ūrkāra |
villagers |
ūrormé |
gathering of villagers in the ūr mand for a community feast |
vamshāvali |
family tree |
vasāra |
a later extension to the ainmané |
vasthra |
long veil traditionally worn by Koḍava women, tied back at the nape of the neck. |
Phrases or sentences
“ār kēri nāḍk”, which means “for the nāḍ of six villages/hamlets”
“Bāri pōka”, which means “Come, let us go”
“Déva ïliva illinji”, which means “the there starts from here”.
“dumba pāl karpavu”, which means “ okka with many milch cows”.
“Ee okka manél ee mannïna dārēngi thindathēngi, ïtti kuthi mannïna ĕdtha pōchēngi, ayingaḍa mūlél ambé thumbé molath pōḍ”, which means “Should anyone come and claim this land or its produce, let their land be covered with weeds and thorns (meaning, let them be ruined)”.
“Ellinji nee banda māyath chūlé…” which means “Where have you come from, O illusory chūlé…”
“Koḍagina Lingarāja oḍeya bēteya uḍupinalli, 1811-20 ālvike” (in Kannaḍa), which means ”King Lingarāja of Koḍagu in hunting attire, ruled 1811-1820”
“kōli muttélē kūva”, which means “chicken that crows even while inside the egg”.
“Kūlradi bāthēngiyu ālradi bapplé”, which means “Even if it (this okka) be in want of rice, it will never want for people”.
“Kundra aḍil mané”, which means “house at the bottom of the hill”.
“Kundra mēkl mané”, which means “house on top of the hill”.
“kutumbada Vamshāvali pusthaka” (in Kannaḍa), which means “the family tree of the okka”.
“Nanga Ulliyaḍallik bendïkalāyith pōpa – chāvaka!”, which means “We go as guests to the Ulliyaḍa house - when we die!”
“nāvu kōl nāḍōnḍa”, which means “of the nāḍ, with a tongue and a stick”
“Oḍeyōne, ningaḍa daya unḍēngi nān elduvi”, which means “O king, if you so please, I will write”.
“ōṇira kaḍel mané”, which means “house at the end of a lane”.
“Paḍinjār moga becha thāyi”, which means “mother who faces the west”.
“pathānḍa kūtk pannand”, which means “uniting the eleventh (spirit of the recently dead person) with the ten (symbolic of the spirits of the ancestors who had died earlier)”.
“ūrk periya kāraṇanga”, which means “earliest settlers in the village”.